我才捧着他的脸轻轻吹了起来:“可惜,她不明白你瑞克就是个一直在找主人的碧池狗。”
老瑞克·桑切斯吃惊:"哇,戴安,你这样说会不会太过头了,有点偏离我原设了。
他想了想,耸肩,自己原设还真是一个虐待狂兼老m。“好吧,继续,"瑞克·桑切斯厚颜无耻把脸凑近我的手,不要脸地说,“有点开始爽了。”
我开始伸直胳膊,手掌抵住他的脸不让他接近我。具体来说就像被人狂吸而奋起反抗的猫。
“下次我单独和联合体小姐交流,瑞克,“我努力抵抗中…“你还没发现吗?她无法拒绝你,而你给她的都是坏的影响。”瑞克·桑切斯问:“多坏?”
我:“就像你对我一样坏。”
瑞克·桑切斯的十指强硬地摩擦过我的掌心、挤入指缝,锁住,另一只手则撑在我耳侧的门上,自顾自继续道:“戴安,你这样过度情绪化,没有安全感,其实只是因为我们没做.爱。”
“不做.爱,爱就无法落实。”
我就当没听到。